tiistai 15. marraskuuta 2011

Totally British -tiistai - Amanda Hodgkinson: 22 Britannia Road (äänikirja)

Amanda Hodgkinson: 22 Britannia Road.
Kustantaja: Fig Tree (Penguin), 2011.
Sivuja: 320.
Äänikirjan lukija: Sandra Duncan.
Genre: Melankolinen ihmissuhderomaani.
Arvio: 4/5.
Lue kustantajan esittely täältä.


Kirja on luettu osana haasteita Maahanmuuttajien tarinat 2011 ja Totally British: Multicultural Britain; Modern Women Writers


"Silvana pulled Aurek tighter to her, rocking him back and forth, the memories departing. He snaked a bony hand out from under her coat and she felt his small fingers searching her face. And how was it that love and loss were so close together? Because no matter how she loved the boy – and she did, furiously, as if her own life depended on him – loss was always there, following at her heels. By the time the dawn sky leaked light into the darkness, Silvana was too tired to think any more and finally closed her eyes, letting the heartbeat drone of the engines settle her to a thankfully dreamless slumber."

Englantilaisen Amanda Hodgkinsonin esikoisromaani 22 Britannia Road kertoo Englantiin toisen maailmansodan jälkeen muuttavan puolalaisperheen tarinan. Silvana ja Janusz ovat juuri menneet naimisiin ja ehtineet saada ensimmäisen lapsensa, kun sota erottaa heidät toisistaan totaalisesti kuudeksi vuodeksi.

Kuuteen vuoteen mies ja vaimo eivät ole vaihtaneet sanaakaan edes kirjeitse eivätkä ole tienneet toistensa kohtalosta mitään. Sodan päätyttyä Silvana ja Aurek-poika kuitenkin löytyvät, ja Ipswichiin, Englantiin asettunut Janusz kutsuu heidät luokseen tarjotakseen heille kodin. Kuinka yhteiselo onnistuu, kun vuodet ja sota ovat muuttaneet kumpaakin puolisoista, ja kun kummankin mieltä painavat sodan aikana tapahtuneet asiat sekä syntyneet salaisuudet? Oman mutkansa matkaan tuo sodan traumatisoima Aurek, joka ei luonnollisesti muista tai tunnista isäänsä, ja joka elää äitinsä kanssa vahvassa symbioosissa. Myös sopeutuminen uuteen maahan ja vieraaseen kulttuuriin aiheuttaa ongelmia.

Kuuntelin tämän äänikirjan melko nopeasti, sillä kirja ei ole paksu ja tiskikoneemme sattui juuri olemaan pitkään huollossa. Yhdistänkin 22 Britannia Roadin vahvasti tiskaamiseen. :) Lukija Sandra Duncanilla on ihan miellyttävä, selkeä ja melko väritön ääni peruskerronnassa, mutten pitänyt hirveästi hänen näyttelemisestään dialogikohtauksissa. Nämä ovat toki makuasioita, ja minäkin totuin Duncanin tyyliin aika pian alun jälkeen.

Itse kirja on aika hyvä. Sillä olisi ollut kohdallani mahdollisuuksia suurempaankin innostamiseen, sillä pidän maahanmuutto- ja perhe-/avioliittotarinoista, sekä yhteiskunnallisen kuohunnan yksilötason vaikutusten kuvailusta. Myös kirjailijan tyyli suhtautua tarinaan ja henkilöihin melko analyyttisesti ja viileän etäisesti on minulle usein sopiva. Jotakin tästä romaanista jäi kuitenkin puuttumaan, niin ettei se noussut tämän vuoden tärkeimpien lukukokemusteni joukkoon.


Oikein kelvollinen 22 Britannia Road kyllä on. Se on myös voittanut palkintoja ja ehdokkuuksia erilaisilla listoilla ja ulkomaiset kirjabloggaajat puolelleen. En tiedä, jäikö teos minulle vähän etäiseksi taas äänikirjamuodon vuoksi, vai johtuiko se siitä, etten kiintynyt voimakkaasti keneenkään henkilöistä. Janusz on hieman juro, mutta luotettava perusmies. Hän on hellyttävä, muttei herättänyt minussa suuria tunteita suuntaan tai toiseen. Silvana on monimuotoisempi, herkkä hahmo, jota monet ikävät tapahtumat ovat rikkoneet vähän kerrassaan. Häntä säälii ja ymmärtää, mutten samastunut Silvanaan voimakkaasti tai ollut todella huolissani hänen kohtalostaan. Edes pieni poika Aurek ei herättänyt äidinvaistoani tai suojelunhalua niin kuin lapsihahmot kirjallisuudessa usein tekevät.


Kukaan henkilöhahmoista ei ole mielestäni huonosti rakennettu, mutta jotakin jäi puuttumaan.


Kirjassa kerrotaan myös ajasta ennen sotaa, ja koskettavinta onkin, kuinka valoisat, elämänhaluiset nuoret tulevaisuus edessään muuttuvat sodan myötä epävarmoiksi ja hapuileviksi. He menettävät niin paljon ja eksyvät matkallaan kohti selviytymistä.


Pienestä napinasta huolimatta suosittelen kirjaa ilman varauksia kompleksisten mutta hienovaraisten parisuhdekuvailujen, 1940-luvun, maahanmuuttotarinoiden sekä brittiläisyyden ystäville. 

5 kommenttia:

  1. Oletpa valinnut kyllä maahanmuuttohaasteeseen luettavaksi hienolta vaikuttavia teoksia! Luin Little Been tarinan sunnuntaina - se vei sydämeni täysin. Tästä voisi kiinnostua Ipswichissä asuva kaverini.

    VastaaPoista
  2. Katselin tätä jo kesällä Piccadillyn Waterstone'sin uutuushyllyssä ja pyörittelin jo käsissänikin, mutten vielä ostanut kuitenkaan. Arviosi luettuani tiedän että haluan todella lukea tämän kirjan, joten kiitos hyvästä tekstistä Karoliina! <3

    Ihania kansia taas! :)

    VastaaPoista
  3. Salla, tosiaan tästä aihepiiristä löytyy paljon hienoja kirjoja! Little Bee on niin ihana. <3 Toivottavasti kaverisi löytää tämän kotikulmilleen sijoittuvan romaanin. :)

    Sara, ihanaa jos sain sinut innostumaan, ja ihanaa että tykkäsit kansikokoelmasta! <3

    VastaaPoista
  4. Tämä voisi mennä minullekin jossain vaiheessa, mutta tämä on varmaan sellainen, jonka lukisin mieluummin painettuna kuin kuuntelisin. Vaikka olen päässyt aika hyvin sisään äänikirjojen maailmaan, harhailevat ajatukseni aika tavalla niitä kuunnellessani. :)

    VastaaPoista
  5. Katja, kyllä tämä voisi olla hyvä ihan lukea. Tosin tämä jäi kuuntelemistani äänikirjoista melkeinpä selkeimpänä kokonaisuutena mieleen. Johtuu varmasti siitäkin, että kirja oli aika lyhyt ja pahemmin jaaritelematon. Olisi saattanut silti olla hyvä pystyä välillä pysähtymään ja pohtimaan lukemaansa/kuulemaansa.

    VastaaPoista

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...